アーカイブフォレンジクス:東洋映画(1971年10月)
Khajistan Cultural Deskによる
·
A 1971 号 バングラデシュがすでに見えるパキスタンの映画雑誌
Archive Forensicsへようこそ。これはKhajistanのデジタルアーカイブから歴史的な雑誌を解説する連載シリーズです。今週はEastern Filmの1971年10月号を見ていきます。これはバングラデシュが宣言された後、パキスタンがダッカで降伏し、バングラデシュが実質的に独立国家となる前にカラチのイースタン・フィルム・スタジオズ・リミテッドから発行されました。
出典ノート
- Eastern Film、1971年10月号(第13巻、第2-3号)
- カラチ:イースタン・フィルム・スタジオズ・リミテッド
- 代理編集長:W. A. ザイディ
- 表紙:シャブナム、サギール・ナクヴィ撮影のカラースライド
- 2022年にKhajistanによってデジタル化
デジタル版を購入する
1971年10月号はEastern Filmを「パキスタンのプレミア映画雑誌」と呼んでいる。第13巻、第2-3号の合併号として13年目に発行された。マストヘッドには代理編集長W. A. ザイディ、広告マネージャーA. K. チョードリー、流通マネージャーアクタール・フセイン、スタッフ写真家サギール・ナクヴィ、ラホール特派員サラフッディン・ナシクの名前が記載されている。
この雑誌はカラチのB-16、S.I.T.E.、マンゴピール・ロードからイースタン・フィルム・スタジオズ・リミテッドによって発行されている。発行者はイースタン・フィルム・スタジオズ・リミテッドのフダ・ブクシュ・バローチ、印刷はザイン・パッケージング・インダストリーズ、S.I.T.E.、カラチのヤクーブ・アリ・V・カスミによる。
号の後半では、カラチのページでイースタン・スタジオのフロアがカラー映画のためにムリー通りのセット建設に使われていると説明されている。雑誌はそれを制作した同じスタジオの世界を報告している。
この号はバングラデシュ解放戦争中に発行された。2か月後の1971年12月のインド・パキスタン戦争後、東パキスタンはバングラデシュとなった。マストヘッドにはまだビジネスネットワークとしてダッカが記載されている。ニュースページではイーストウィングスタジオが停止中と報告されている。
1971年10月号のアーカイブデータ
制作メタデータ
| 雑誌 | イースタン・フィルム |
| 号 | 1971年10月、第13巻、第2-3号(合併号) |
| 発行元 | B-16、S.I.T.E.、マンゴピール・ロード、カラチ-16 |
| 電話番号 | 291388および291389 |
| 出版社 | フダ・ブクシュ・バローチ(イースタン・フィルム・スタジオズ・リミテッド) |
| 印刷業者 | ヤクーブ・アリ・V・カスミ(ザイン・パッケージング・インダストリーズ、S.I.T.E.、カラチ) |
| 代理編集長 | W. A. ザイディ |
| スタッフ写真家 | サギール・ナクヴィ |
| ラホール特派員 | サラフッディン・ナシク |
小売および流通
| 西パキスタン | Rs. 1.50 |
| 東パキスタン | Rs. 1.50(航空便運賃:Rs. 0.25) |
| 外国 | Rs. 1.60 |
| ビジネス代表者 | ラホールとダッカにリストアップ |
映画のブロック
| 公開待ちの映画 | 約30本 |
| 影響を受けた回路 | パンジャーブ・フロンティア |
| 発表された公開日が取り下げられた | 発表された映画の70%以上 |
| 理由として挙げられている | 容量税撤廃後の旧制度復帰に伴う上映館の不足 |
| ラホールスタジオの状況 | 進行中の撮影はわずかで、30本以上の映画が公開準備中、多くはすでに検閲済み |
東翼ショービジネスの西パキスタンへの移動
| 東翼スタジオ | 停職と報告される |
| ミルザ・シャヒ | 家族と共に東パキスタンからラホールに到着 |
| ジャリール・アフガニ | 東翼から到着 |
| レシュマン | ラホールに恒久的に移る見込み |
| エフテシャム | グルバーグに別宅を取得;「戻るつもりはない」 |
検閲
| 宣伝用バナー押収 | 50以上 |
| 猥褻で押収された映画 | ビマ |
| 訴訟中の映画館 | 7つの著名な映画館(警察管轄:ナウラカ) |
| 検閲資料送付先 | 中央映画検閲委員会 |
| 読者の抗議 | リアズ・シャヒドのAmanの禁止 |
| インド映画がプロパガンダとされる | バングラデシュ |
フェスティバル&輸出の失敗
| モスクワでの公式出品 | ヒール・ランジャ |
| 問題 | 英語版や字幕なし |
| 締切号 | 印刷物は5月第2週までにモスクワに到着予定;政府からの通知は5月21日に製作者に届く |
| 代表団に含まれる | エジャズ・ドゥラーニ、フィルドース、マスード・ペルヴェズ、リアズ・グル、及び政府高官 |
取引&セレブリティデータ
| モハマド・アリ | 身長:6フィート;住所:グルバーグ、ラホール。 |
| ナディーム | 身長:5フィート10インチ。制作中:Saemi、Angarey、Mohabbat Aur Mahnga Saal、Mili Key Putley。 |
| ランゲラ | 身長:5フィート4インチ。 |
| シャブナム | 住所:225/I-Q、ブロック2、PECHS、カラチ。 |
| サンギータ | マトリキュレーション、第一級;熱心な書籍・雑誌の読者。 |
| シャミム・アラ | パキスタンで最も高給の女優。 |
| ヌール・ジェハン | 50年代後半;1000曲以上のクレジット。標準曲料:Rs. 2,500(3.25分)。長尺曲料:Rs. 5,000。今後の映画:Angarey、Inaam Aur Gadha、Peendu、Majhey Da Sher。 |
| メフディ・ハサン | 100曲以上のクレジットあり。 |
| フィルムストック | ヤンツェ川の白黒35mm/16mm(ネガ、ポジ、音声録音)。代理店:プログレッシブ・トレーダーズ。 |
| 消費財 | コンスルソックス(ナラヤンガンジ)、ソーニー・コールド・エピラトリー・ワックス(カラチ)、マックスファクター・サテンフロー、コルウールニットウェア。 |

1971年10月号のEastern Filmの表紙にシャブナム。サギール・ナクヴィによるカラー写真。表紙は彼女を国民的スターとして紹介している。誌面のプロフィールでは、彼女が東パキスタン出身でカラチとラホールの映画界にうまく溶け込んでいるアーティストとして紹介されている。
カラチ、ラホール、ダッカ
マストヘッドには、西パキスタンがRs. 1.50、東パキスタンがRs. 1.50、外国がRs. 1.60と記載されている。東パキスタンには「航空便運賃0.25」が加算されている。同じページにはラホールとダッカの営業担当者の名前が記されている。
欠号
読者フォーラムは、雑誌自体の制作が困難であったことを示している。カラチのサマル・ハイダーは、Eastern Filmが書店から姿を消していると不満を述べている。彼は編集者に「定期的に紙面を発行してほしい」と求めている。また、特に「カラーのページの印刷」を批判している。
返信は「新聞用紙の入手不可」を非難している。雑誌自身の状況は読者欄に現れている:欠号、印刷の不良、色ページの質の低さ、そして読者が雑誌がどこに行ったのかを尋ねている。
同じ読者フォーラムには検閲と国のイメージに関する苦情も掲載されています。

欠刊号、新聞用紙不足、読者の苦情を議論する読者フォーラムページ。
月刊ニュース
「今月のニュース」ページは裁判、プレイバック歌唱、軍事記念、海外旅行、映画祭の失敗を素早く行き来しています。
タラナは「今は自由」と報告されています。ページには女優が無罪判決を受けたと書かれています。ヤスミン・シャウカットはプレイバック歌手として紹介されています。マンソール・ハイダリは1971年に国家の殉教者となったパイロットオフィサー、ラシード・ミナスに関する映画を計画しています。ページにはまた、オリンピアードでのアグファ・ゲバルトのサービス、メフディ・ハサンのウムラへの出発、インドの音楽家ジャイキシャンの死も記されています。映画、裁判、戦争の記憶、音楽、宗教、外国文化のニュースが同じページに並んでいます。

「今月のニュース」ページでは、モスクワ映画祭の失敗、タラナの無罪判決、ヤスミン・シャウカットのプレイバックデビュー、そしてマンソール・ハイダリのラシード・ミナスに関する映画計画が報告されています。
東翼スタジオの停止
「ラホール・コーリング」では、サラフディン・ナシクがコメディアンのミルザ・シャヒが家族と共に東パキスタンから到着したと報告しています。メモには彼が約4か月ラホールに滞在するが、恒久的に定住するかもしれないと書かれています。その理由は一文で説明されています:「東翼のスタジオでの仕事が停止しているため、彼は他の映画拠点に移るしかなかった」。
他の名前も続きます。キャラクター俳優ジャリール・アフガニも東翼から到着していました。女優レシュマンはカラチに長く滞在した後、ラホールに恒久的に来ることが期待されていました。プロデューサー兼監督のエフテシャムはグルバーグに別の住居を取得し、「戻るつもりはない」と言っています。

このページでは東翼の芸術家たちがラホールに到着し、公開待ちの映画、映画看板に対する検閲措置、そして1965年の戦争に関連した防衛の日の計画が報告されています。
カラチとラホールのシャブナム
表紙の特集は「シャブナム」という見出しと「魅力的にシンプルな芸術家」という一文で始まります。冒頭の文は彼女の出身を明確に示しています:「この東パキスタン出身の美人は優雅な女性です」。次の文では、彼女は「カラチとラホールの映画拠点に来る前は多くの人に知られていなかった花」だと言われています。
シャブナムは東パキスタン出身です。プロフィールはカラチとラホールに言及し、国の認知度を西パキスタンの映画拠点に置いています。
最初のページは、彼女の美しさと業界での成功を通じて彼女のイメージを築いています。彼女は「魅惑的でガゼルのような目」を持っています。彼女は「今最も忙しいヒロインの一人」です。彼女の「大きな成功の波」はAkhri Stationの公開とともに訪れました。彼女は「成功するたびに新たな名声と栄光の高みを登ってきました」。作家は「真の芸術家のように」シャブナムはより良くなろうと熱心で、「自分自身に対する大きな自信と信念を育んでいる」と述べています。
ページの画像はプロフィールの一部です。シャブナムは装飾された室内で、大きな花瓶と模様のあるカーテンのそばに座って撮影されています。別の写真では白い衣装を着てカメラを直接見つめています。ページは美しさを売りにしていますが、テキストは成功、向上、自信、信念、そしてキャリアという規律に繰り返し戻っています。
2ページ目は設定が変わります。見出しは「魅力的で時に魅惑的」となっています。筆者とスタッフの写真家は曇り午後にシャブナムの応接間に迎えられます。部屋は「きれいに装飾されて」います。その「小さな装飾品」はシャブナムとロビン・ゴーシュの美的感覚の表れと読まれています。夫婦ともに音楽愛好家として描かれ、ロビンの音楽が彼の職業として挙げられています。
訪問は家庭的で演出されたものです。シャブナムはスタッフに「30分待てるか」と尋ねます。彼らは同意します。30分後に彼女が入ってきます。ロビンは彼らを隣の部屋に案内し、お茶を出します。「形式的なことが終わると」、シャブナムは写真撮影に応じます。
部屋は居心地が悪いです。暑い日でした。筆者は応接間で「息苦しさ」を感じたと言います。ロビンは「1、2日でエアコンがつく」と言っています。部屋は装飾されており、暑く、まだ改装中です。
インタビューは困難な状況で始まります。筆者はこれが彼女との初対面であり、時間が短かったと述べています。長く話すことはできませんでした。それでもシャブナムは映画業界についてさまざまな話題を語っています。
プロフィールは次にウルドゥー語に移ります。筆者はシャブナムが「最初は言語に大変苦労したが」、今では「ほぼ完璧なウルドゥー語を話す」と述べています。彼女の東パキスタン出身はプロフィールに含まれていますが、彼女のプロとしての到達はカラチ、ラホール、そしてウルドゥー語を通じて測られています。
東パキスタンの多数言語はベンガル語でした。パキスタンの公式な国民文化はウルドゥー語を中心に組織されており、言語をめぐる政治的対立は何十年にもわたるベンガル人の抵抗の中心でした。このプロフィールでは、同じ階層構造が映画雑誌の形で現れています。シャブナムはウルドゥー語映画の経済圏に入ることができますが、その入り口には条件があります。
記事はまた、彼女が「ステレオタイプの役に制約されていた」と述べており、いまだに「挑戦的な役」を探していると伝えています。筆者は「この美しく才能ある女優は、芸術家として新しさを求めており、繰り返される退屈な定型には飽き飽きしていると正当に感じている」と述べています。彼女は国民的スターとして紹介されていますが、同時に彼女に提供される役の貧困さも指摘しています。
17ページで、シャブナムは観客の好みについてより詳しく答えています。彼女はパキスタン映画に「大きな進歩」があったと言いますが、「全体的な発展の余地はまだ多い」とも述べています。インタビュアーに対しては、「過去の反応から観客の好みを見極め評価するのはあなた方の仕事です」と語っています。さらに、観客が必ずしも一定のパターンを受け入れるわけではなく、視聴者はすべての映画を「それぞれの価値で判断する」と付け加えています。
シャブナムは映画の要素はすべて良くても「互いに合わさる」必要があると言います。彼女はより良い役柄と、パーツが一体となった映画を求めています。
プロフィールは彼女の人気に戻ります。シャブナムは最も人気のある芸術家の一人であり、同僚を理解し評価しようと努力していると言います。彼女は映画ファンの中に座り、スクリーンで自分を見る彼らの喜びを見たいと望んでいます。彼女の意見では、映画ファンが最良の審査員であり、すべての映画の成功を願い、「良い娯楽を提供する誠実な試み」を求めています。

シャブナムのプロフィールは彼女を「東パキスタン出身のこの美人」と紹介し、カラチとラホールに来てから知られるようになったと述べています。

シャブナムのウルドゥー語の初期の困難と後の「ほぼ完璧なウルドゥー語」。また、型にはまった役柄に対する彼女のフラストレーションも記録されています。

プロフィールの最終ページで、シャブナムは観客の好みと固定されたフォーミュラの限界についてコメントしています。彼女は視聴者がそれぞれの映画を「それ自体の価値で判断する」と言います。
戦争は記憶できるもの
この号は1965年の戦争について書く方法を心得ています。定着した語彙があります:兵士、未亡人、犠牲、国歌、敵、士気、遺産。
パキスタン映画記者組合は9月23日にラホールのWAPDAオーディトリアムで防衛記念日のイベントを計画しました。バクティアル・ラナ将軍が主賓として招かれました。報告によると「殉職者の約25人の未亡人」と1965年の戦争で負傷した50人以上の兵士が表彰される予定です。
ナシーム・ベグムの死はその記憶の中に位置づけられています。彼女は9月29日にラホールで短い病気の後に亡くなりました。雑誌は敬意を表してラホールのスタジオが閉鎖されたと伝えています。彼女はボンベイで生まれ、幼い頃にパキスタンに来て、パキスタン映画の歌手として認められました。約300曲の映画歌を歌ったとされ、「Sao Bar Chaman Mehka」「Rooth Gaya Mera Pyar」「Ae Rahe Haq Ke Shaheedo」などが含まれます。
メフディ・ハサンとヌール・ジェハンへの後の追悼は、1965年9月を思い出させます。「臆病な敵」が「悪意ある企み」で国に侵入しようとした時期です。国歌が士気を高めることを称賛し、「父から子へ、世代から世代へ」受け継がれると述べています。
ヌール・ジェハンの1965年の役割はすでにパキスタンの公的な戦争記憶の一部でした。彼女の戦時中の歌は国の奉仕として扱われました。この号では映画報道がその理解を繰り返しています。歌手は国家の声となり、映画文化は士気向上の仕事となります。
1971年の資料は異なる形で現れます:イーストウィングスタジオの停止、東パキスタンからの労働者の到着、インド映画のBangla Desh、そしてカシミールを題材にした禁止されたパキスタン映画。

M. A. パルワナの改革論文がナシーム・ベグムの訃報の隣に掲載されています。このページは映画改革と1965年の戦争の記憶を一緒に扱っています。

この追悼は、国歌、士気、遺産を通じて1965年の戦争を振り返ります。メフディ・ハサンとヌール・ジェハンは愛国的な声として紹介されています。
ヌール・ジェハンの報酬
ヌール・ジェハンは愛国的な声として、また固定料金の働く歌手として登場します。「高賃金」という見出しの下、雑誌は彼女が通常3分15秒の歌で2,500ルピーを受け取っていたと報告しています。通常の長さを超える歌の場合、彼女は今や5,000ルピーを要求しています。
字幕なしのモスクワ
モスクワの報告は政府の失敗から始まります。社説は最近終了したフェスティバルが「政府からのより具体的で迅速な支援の必要性を改めて強調した」と述べています。約70か国が参加しました。雑誌はフェスティバルが参加国に「映画を紹介し宣伝する絶好の機会」を与えると言います。パキスタンにとっては、海外市場、輸出収入、そして国外での芸術家の認知を意味しました。
パキスタンの公式出品作はヒール・ランジャーでした。代表団には俳優兼プロデューサーのエジャズ・ドゥラーニ、女優フィルドース、監督マスード・ペルヴェズ、リアズ・グル、そして政府の高官が含まれていました。英語版や字幕がなかったため、映画は上映されませんでした。
ニュース記事は代表団が「フェスティバルの規則や規定をかなり無知であるように見えた」と述べています。プリントは5月第2週までにモスクワに届くはずでした。映画製作者協会が政府から通知を受けたのは5月21日で、締め切りはすでに過ぎていました。
エジャズ・ドゥラーニはラホールに戻り記者会見を開きました。彼は政府と映画業界の間の計画と調整の不備を非難しました。パキスタンの公式出品作が上映できなかった理由についての質問に対し、情報省と外務省が手続き完了の遅れの責任があると主張しました。
雑誌は映画ジャーナリストが今後の代表団に同行すべきだという彼の要求を支持しています。ジャーナリストは「映画業界の多くの人よりも装備が整っている」が、国を代表する機会が与えられていないと言います。イースタン・フィルムは映画報道を文化的代表の一部として扱うことを求めています。
社説は代表団や公式出品作品の選定に「見えざる手」という表現を使っています。雑誌はその背後にいる人物を明かしませんが、方法として影響力、選択、国家管理されたアクセスを指摘しています。
エジャズは検閲についても語っています。彼は、パキスタン映画が海外で競争することを期待するなら、検閲規定を緩和すべきだと言います。雑誌は彼の言葉を引用しています。「下品にならずに、パキスタン映画でキスシーンが許されても害はない。」
その映画には英語版も字幕もなく、モスクワに必要な期日までにプリントも届きませんでした。国は映画を選び人を派遣することはできましたが、国際的な観客の前で上映できるバージョンを提供することはできませんでした。
セイロンと色彩
セイロンは1971年当時の国の公式名称でした。1972年にスリランカに改名されました。
3人の代表団がセイロンから帰国した:ヌール・ジェハン、シャミム・アラ、ワヒード・ムラード。報告はヌール・ジェハンが代表団を率い、温かく迎えられたと伝えている。別れの夕食会で彼女は「ラール・シャバズ・カランダル」を歌い、シャミム・アラとワヒード・ムラードも加わった。
批判は技術的なものであった。パキスタン映画は人々や関係者に評価されていたが、「唯一の不利な点はすべての映画がカラーではなかったこと」であると報告は述べている。また「質の面では」映画は好評であったと付け加えている。

セイロンの報告は、ヌール・ジェハン、シャミム・アラ、ワヒード・ムラードに対する歓迎を称賛し、その後、パキスタン映画が海外でカラー不足により弱体化していると指摘している。
公開待ちの30本の映画
「ラホール・コーリング」は、パンジャーブ・フロンティア回路全体で上映館が不足しているため、約30本の映画が公開を待っていると報告している。
雑誌はこの問題を能力税の廃止と旧制度の復活に結びつけている。能力税の下では旧作の再上映がほぼ阻止され、新作映画が歓迎された。旧制度が戻ると旧作が市場に戻り、新作映画の上映が停滞した。
製作者と配給業者は懸念を抱いた。資金が循環していないため撮影に影響が出ている。雑誌は、いくつかの映画の上映日が発表されているにもかかわらず、「70%以上の映画が公開を断念せざるを得ないだろう」と述べている。
同じページの別の記事は「ラホールのスタジオは閑散とした様子を呈している」と題されている。地元のスタジオで撮影が進んでいるのはわずか数本だけで、30本以上の映画が公開準備中で、多くはすでに検閲を通過している。映画は存在しているが、上映スクリーンが不足している。
パルワナの13ポイント
M.A.パルワナの「映画を改善する方法?」は定型パターンから始まる。彼はパキスタン映画が「少年と少女の出会い」や「永遠の三角関係」の物語に囚われていると書いている。
彼はお決まりの要素を挙げている:超人的なヒーロー、魅力的なヒロイン、「悪の化身」である悪役や悪女、貧しいヒロインに反対する裕福な親、裕福なヒーローに反対する貧しい親、そして偶然の一致による結婚。
彼の13項目のプログラムは、製作者に適正な金利で融資する映画金融公社、技術者、俳優、監督のための映画アカデミー、そして国の両翼の主要都市2、3か所に設備の整ったスタジオを建設する映画開発公社の設立を求めている。
映画開発公社はまた、映画館の建設、質の高い映画の制作と上映、輸出の促進、関連する外国雑誌の輸入、原材料や機材へのアクセス支援も行う。パルワナは統一検閲コードの制定、能力税制度の改革、良質な外国映画の限定輸入、政府賞の設立、盗作に対する罰則、代表団のための外貨供給、白黒映画の減少、より多くのテクニカラーのウルドゥー語映画、スター、監督、プロデューサー間の交流、そして脚本家への適切な報酬を求めている。
彼は執筆に戻ります。彼によれば、ストーリーは「映画成功の核」です。

アクバル・ジャマルによる鉛筆スケッチがパルワナの改革エッセイの前に掲載されています。キャプションは「芸術家の視点」と書かれています。
俳優たちは他の役を望んでいる
シャブナムは挑戦的な役を望み、「退屈で堅苦しい定型」にうんざりしていると言います。ラジアとアリ・エジャズもサラフッディン・ナシクのプロフィール「何か共通点はあるが…」で関連した不満を述べています。
ラジアはウルドゥー語とパンジャブ語の映画に参加するまでに10年苦労しました。彼女はコメディ女優として知られていましたが、記事は彼女が「そのようなキャラクターに執着していない」と述べています。彼女は真剣で悲劇的な役を望んでいます。コメディを早期に受け入れたことを「失敗」と呼んでいます。プロフィールは彼女が40本以上の映画を抱えており、撮影の95%が一発撮りで完了していると述べています。
アリ・エジャズは舞台とテレビを経て映画界に入りました。彼も真剣な役を望んでいましたが、プロデューサーは彼をコメディに戻し続けました。プロフィールはラジアとアリ・エジャズが「真剣で悲劇的な役への渇望」を共有しているが、割り当てられた役から逃れられないと述べています。

サラフッディン・ナシクのプロフィールは、ラジアをコメディで知られる演者として紹介しつつも、真剣で悲劇的な役を求めていると述べています。ページには彼女の撮影の95%が一発撮りで完了したという主張も含まれています。

雑誌はラジアとアリ・エジャズを、市場の期待に縛られた俳優として位置づけています。二人とも真剣な役を望んでいましたが、プロデューサーは彼らを定型の役に戻し続けました。
群衆の中のケマル
2ページのカラー特集は「庶民の群衆を愛するケマル」という見出しで彼を紹介しています。テキストはケマルが映画界のあらゆる場所にいると述べています。彼は俳優として始まり、次にヒーロー、プロデューサー、作家、監督になりました。近い将来、ジャーナリストにもなるかもしれないと付け加えています。
特集は彼の公的イメージを「アクセス」を中心に構築しています。名前、富、名声は彼を変えていません。彼は「周囲の人々の群れ」を愛しています。見知らぬ人を避けません。スタジオにいるときは将来のプログラムを計画し、スタジオの外では親戚と過ごし、友人やファンとの交流を楽しんでいます。
記事はまた、ケマルが宣伝を恐れないことも伝えています。彼は記者たちと交流するのを楽しみ、映画の公開やプレミア上映、誕生日に彼らを覚えています。写真には家族と一緒の姿、子どもと一緒の姿、カメラを持つ姿、肖像写真のために座っている姿が写っています。カラー透明写真はサギール・ナクヴィのクレジットです。

ケマル特集は彼を俳優、ヒーロー、プロデューサー、作家、監督、そして将来のジャーナリストの可能性がある人物として紹介しています。テキストは彼が群衆を愛し、見知らぬ人を避けず、記者たちと密接な関係を保っていると述べています。
ヤスミーン・カーンの野望
ヤスミーン・カーン特集のタイトルは「新しい野望と古い野望の奇妙な組み合わせ」です。ダンスから始まります。ダンスは彼女の最初の愛でした。彼女は振付師ハミード・チャウドリーからレッスンを受けました。記事によると、ダンスは彼女にとって「生き方」になっていましたが、映画の仕事を始めるとそれを諦めなければなりませんでした。
特集記事はヤスミーン・カーンが偉大な芸術家になりたいと望み、「素晴らしい役」を求めて女優としての才能を示したいと語っています。彼女の最初のパシュトー語映画はユスフ・カーン=シェル・バノであり、映画は「観客に受け入れられた」と述べています。号の時点で彼女は8~10本の映画に出演していました。
彼女はイブラヒム・ナフィースのディル・ワレイとナジール・フサインのカラー映画ジャハン・バルフ・ギルティ・ハイで主演を務めていました。記事は彼女の成功の大部分をプロデューサー兼監督のナジール・フサインに帰しています。最後の一文がプロフィールのタイトルとなっており、「新しい野望が古いものに取って代わった」と述べています。

ヤスミーン・カーンのプロフィールはダンスを最初の愛とし、その後映画に進んだことを説明しています。ユスフ・カーン=シェル・バノ、ディル・ワレイ、ジャハン・バルフ・ギルティ・ハイの名前が挙げられています。
カラチ・プロダクションズ
公開が阻止されても、制作は続きました。カラチのページには映画、スタジオ、セット、スタッフのリストが掲載されています。

「カラチ・スポットライト」はスタジオ経済がまだ動いていることを示しています。ジャハン・バルフ・ギルティ・ハイはイースタン・スタジオのフロアにムリーの通りを作り、他の作品はシャヒード・プロダクションズ、ゴールデン・ムービーズ、カラチのスタジオ回路を移動しました。
ジャハン・バルフ・ギルティ・ハイ
イースタン・スタジオで、監督兼カメラマンのナジール・フサインは、ビジョン・ピクチャーズのカラー映画ジャハン・バルフ・ギルティ・ハイのために最大のフロアを占有しました。報告によると、スタジオ内にムリーの通りが作られ、モーテル、古い布屋、美容院などの街の詳細が再現されました。シーンには雪が必要でした。雑誌は撮影におそらく最大数の照明が用意されたと記しています。キャストにはバダル・ムニールとヤスミーン・カーンが含まれ、ハニフ、シャバズ、シカンダル、ファリーダ・アンジュム、ハサン・パシャ、シャフナズ・ドゥラーニ、ニララ、チャコリ、ファザル・マフムード、アフザル・セティ、グリンゴ、ラド、ニガット・スルタナも出演しました。音楽はラル・モハメド・イクバル。歌詞はカイフ・リズヴァニ、マスルール・アンワル、シャビ・ファルーキが担当しました。
トゥム・サ・ナヒン・デカ
ユスフ・ナスル監督によるシャヒード・プロダクションズのトゥム・サ・ナヒン・デカは、ナジムとサンギータのペア主演です。キャストにはカマル・イラニ、モイン・アクタル、新人のナジアが含まれます。音楽はユヌス・フムダムとアミール・アフマドが担当。撮影監督はサイード・リズヴィです。
ボーイ・フレンド
ロバート・マリクが製作し、ジャミール・ミルザがゴールデン・ムービーズのために監督したボーイ・フレンドは、ケマルとロジナが主演しました。キャストにはマフムード・アリ、ザフール、アザド、サントシュ・ラッセル、チャーリーが含まれます。ダニッシュ・デルヴィが脚本を書き、ザファル=ヴィクターが音楽を作曲し、カイフ・リズヴァニが歌詞を担当しました。
シャハル・アウル・サーエイ
ジア・サルハディ監督によるシャハル・アウル・サーエイは、ガロシル・モーション・ピクチャーズのカラー作品です。主演はガザラ・ラフィクと新人のアフタブ・マンギ。音楽はデブーが担当しました。撮影はイランでのロケを計画していました。
チャルティ・カ・ナーム・ガディ
イクバル・ムフティ監督のチャルティ・カ・ナーム・ガディはタランナム、イクバル・ユスフ、ニララ、ファイジ、シカンダル、フォミ・ミンワラ、アニラ・ナフィース、ファリーダ・アンジュム、サキを含むフルレングスのコメディ。ヒマヤット・アリ・シャイルが歌詞を執筆。デブーが音楽を作曲。G.M.スルティが撮影を担当。
ミトラ・シャール・ミランとバダル
シンド語作品にはA.H.シディキのミトラ・シャール・ミラン(彼の初のシンド語映画とされる)とG.H.シディキのバダルが含まれます。ミトラ・シャール・ミランにはムシュタク・チャンゲジとイシュラトが出演し、クルバン・ジーラニ、キラン、マリク、アノカ、カムラン・バッティ、チャコリ、ダンサーのグッド、ニシ、シャヒーンも参加。
ディル・ワレイ、ハム・ネイ・ジーナ・シーク・リヤ、ディル・ビ・テラ・ハム・ビ・テレイ
イブラヒム・ナフィースはディル・ワレイの撮影を1週間完了し、これは彼の初監督作品で、バダル・ムニールとヤスミン・カーンが主演。アーガ・ナジール・カヴィシュはハム・ネイ・ジーナ・シーク・リヤを監督し、バダル・ムニールとラシードの戦闘シーンを含みます。タヒル・バキール監督のディル・ビ・テラ・ハム・ビ・テレイはアーリヤ、シャキール、タラナ、スルタン・ラヒ、モイン・アクタルが主演。音楽はナザール・シェリー、ルナ・ライラがモダン・スタジオで歌を録音しました。

このカラチのページはカラー映画、シンド語映画、アクション映画、ロケ撮影を記録しています。シャハル・アウル・サーエイはイランでの撮影を計画し、ミトラ・シャール・ミランとディル・ワレイは地域およびアクション作品の制作が活発であることを示しています。
ラホール・プロダクションズ
ラホールのページには名誉あるドラマ、歴史的ロマンス、パンジャブ語のカラー映画、大規模なスターキャストが掲載されています。

「ラホール・スポットライト」ページはテヘゼーブ、サエミ、パルチェインなどの作品をまとめています。雑誌によると、他地域での公開回路が封鎖されている中、ラホールは依然として活発です。
テヘゼーブ
ハサン・タリク監督・共同製作、サフダル・マスード製作のテヘゼーブはイブラヒム・ジャリース脚本、アーガ・ハッサン・イムティサルが台詞を担当。雑誌はこれを現代の不適切な西洋のエチケットを風刺した作品と説明しています。出演はラニ、アーリヤ、ザヒド・カーン、アスラム・ペルヴェズ、ナシラ、タマナ、シャヒード、ランゲラ、レフリー、サビハ。
サエミ
ハミーダ・ジャビーンの同名小説を原作としたサエミはファリード・アフマド監督。シャミム・アラがナディームと共演し、彼の口ひげが特に注目されました。歌詞と台詞はマスルール・アンワルとナキ・ムスタファが担当。ナシャドが音楽を作曲しました。
タンセン
エジャズとマスードが提供し、タンセンはマスード・ペルヴェズ監督、エジャズとシャブナム主演でした。メフディ・ハサンが一曲歌いました。クルシード・アンワルが音楽を作曲し、カティール・シャファイが歌詞を書きました。
パルチェイン
ルクマン監督、ルクマンとジャウェド製作のパルチェインは、重要な法廷シーンを完成させました。出演者にはゼバ、モハマド・アリ、カマル・イラニ、ムナワル・サイード、ナジール・ジンガム、ムスタファ・クレシ、イルシャード・アリ、ロシャン、ジーナット、ナッゴ、ナジマ・ニアズ、ナディアが含まれます。脚本はアヌワル・サッジャド博士が執筆しました。
アーン・ジャワナン・ディー・アンド・アンガレイ
パンジャブ語のカラー映画Aan Jawanan Diは、サントシュ・クマールが式典を行って開幕しました。ダルパンが監督を務めました。キャストにはモハマド・アリ、ワヒード・ムラド、フィルドース、アーリヤ、ランゲラ、タリシュ、カヴィ、ナイヤール・スルタナ、ミーナ・チョードリー、そしてダルパン自身が含まれていました。アスラム・チョードリーがプロデュースし、ファリード・アフマドが監督したAngarayは完成間近でした。ナギ・ムスタファが台詞を書き、A. ハミドが音楽を作曲しました。ナディームはシャミム・アラと共演しました。
Punnu Di Sassi、Puttar Panj Daryawan Da、Khoon Da Badla Khoon
パンジャブ・ピクチャーズはPunnu Di Sassiを公開し、マスード・ペルヴェズ監督のもとエジャズとサンギータを組み合わせ、音楽はA. ハミドが担当しました。アクバル・リズヴィのPuttar Panj Daryawan Daでは、スディールがバンコクに出発する前にスケジュールを終えようとして疲労で気絶しました。M. J. ラナのKhoon Da Badla Khoonでは、俳優イクバル・ハサンとユスフ・カーンが飼っている2匹の本物の犬を使った戦闘シーンがありました。

ラホールの制作ページはパンジャブ語のカラー映画とスペクタクルに移ります。『Khoon Da Badla Khoon』の報告には、俳優ユスフ・カーンとイクバル・ハサンが飼っている2匹の本物の犬を使った戦闘シーンが含まれています。
制作写真
32ページと33ページにはカメラ、開会式、監督が俳優に指示を出す様子、セットの作業風景が掲載されています。
ケマルはTasveer Aur Gadhaの制作中に「新しいアイデアを持って」登場します。キャプションには「おそらく『gadha』が欠けている」とありますが、写真にはロジナとニショが見えます。ベテラン監督のペルヴェズ・マリクはAap Dekha Ley Chahoのロケ撮影中にシャブナムに指示を出している様子が写っています。イブラヒム・ナフィースはDil Waleyでタンヴィールとアルシェレのために「ある点を明らかにしている」と説明されています。
別の写真には、カラー映画Rikshawalaの開会式が写っており、アッタウッラー・シャー・ハシュミが主賓として参加しています。キャプションにはアーガ・アクタル、プロデューサーのM. A. ヤズダニ、監督のアクバル・バングロリ、ナジム、歌手のラジャブ・アリの名前が記されています。イクバル・ミルザはPukarの公開を行い、詩人のアフサン・ダニッシュ、ナディーム・カスミ、ジャマルも写っています。監督のS. A. ブカリはアクバル・フサイン・リズヴィのPuttar Panj Daryawan Daの屋外撮影中にカメラを覗いている様子が写っています。別のキャプションではAngareyのセットが特定され、アグファのマジード・カリム、ペルヴェズ・マリク、立っているプロデューサーのアスラム・チョードリー、ジャヴェド、監督のファリード・アフマドの名前が挙げられています。

制作写真のページには、開会式、監督が俳優に指示を出す様子、カメラワーク、屋外撮影、そして『Tasveer Aur Gadha』『Dil Waley』『Rikshawala』『Pukar』『Puttar Panj Daryawan Da』『Angarey』などの映画のセットが写っています。
情報デスク、1971年10月
「情報デスク」では、読者に身長、住所、本名、学歴、趣味、歌の数、映画リスト、貿易協定、公開地域を提供しています。
イランとトルコ:この雑誌によると、パキスタン映画はイランとトルコで公開されていないのは貿易協定がないためだそうです。また、ジェーン・ボンド008 カラチ作戦が最近パキスタンでパキスタン・イランの共同制作として公開されたと付け加えています。
レシュマ:雑誌は彼女の学歴や常住住所に関する情報を持っていません。読者にはカラチのラジオパキスタン放送局宛に手紙を書くよう案内しています。

情報デスクは読者サービスとして有名人の身長、住所、本名、学歴、趣味、歌の数、制作中の映画、イランとトルコの業界情報を提供しています。
強盗、事故、救助
ラジアは自宅強盗から生き延びました。雑誌によると、侵入者は彼女をロープで縛り、ハンカチで口をふさぎ、ダイニングチェアに座り、コーヒーを飲み、ローストチキンを食べ、宝石を奪い、彼女の車で逃走しました。運転手ともう一人の使用人も連れ去られました。容疑者は後にアザド・カシミールで逮捕されました。
別の記事では、ムハンマド・アリ、ゼバ、脚本・監督のリアズ・シャヒードがムリーとラワルピンディの間のトレット近くで起きたバス事故の被害者を助けたと報告しています。バスは道路から滑り落ちて渓谷に転落しました。3人は警察と共に負傷者の救出を手伝いました。ムハンマド・アリは負傷者を運ばずに見物している群衆を批判し、厳しい言葉で「血に染まった人間の体を見て、今夜は眠れない」と述べています。
ビマ、アマン、バングラデシュ
「問題のあるバナー押収」と題された報告によると、ナウラカ警察は映画『ビマ』を宣伝する「わいせつで半裸のバナー」50枚以上を映画館や公共の場で押収しました。7つの有名な映画館に対して訴訟が起こされ、資料は中央映画検閲委員会に送られました。
読者フォーラムには別の検閲に関する抗議が掲載されています。ムルタンのワカル・アフマド・カーンは、カシミールの闘争を描いたリアズ・シャヒードの映画『アマン』の禁止に抗議しています。彼はシャヒードの以前の作品『ゼルカ』や『ガルナタ』がパキスタンの誇りを高めたと主張し、彼の愛国心を潰すべきではないと述べています。
彼の手紙は次にインドに向かいます。インドが『バングラデシュ』という映画を作ったと述べ、これはパキスタンへの侮辱だと説明しています。彼の主張は反論として構築されており、インドが『バングラデシュ』を作るなら、パキスタンは『アマン』を公開すべきだとしています。一方、国家は検閲、禁止、押収を行っています。
フィルムストック、ソックス、ワックス
2ページには長江中国映画製作所の全面広告が掲載されています。白黒の35mmおよび16mm映画フィルム(ネガ、ポジ、音声録音フィルムを含む)を提供しています。唯一の代理店はカラチのプログレッシブトレーダーズです。

長江の白黒映画フィルムの広告。
マックスファクターは「The Today Look」のもとでサテンフロークレンジングローションを宣伝しています。コピーには、メイクを長時間つけていると毛穴が大きくなり、こすって落とすと「しわができる」と警告しています。
コンスルは「Come Consul With Me...」というキャッチコピーで100%ナイロン製のメンズソックスを宣伝しています。代理店の住所は東パキスタン、ナラヤンガンジのミッションパラです。

マックスファクター・サテンフローの広告は、毛穴、しわ、現代のメイク落としの言葉を使ってクレンジングローションを販売しています。
カラチのBeauticia製ソーニ・コールド・エピラトリー・ワックスは「余分な毛があなたの悩みですか?」という問いかけで始まります。不要な毛を腺、思春期、遺伝的傾向、日光曝露、そして「祖母の時代」よりも肌を多く露出する現代のファッションと結びつけています。錠剤やホルモン治療を警告し、冷たいワックスを清潔、安全、経済的、そして地元製として推奨しています。

ソーニ・コールド・エピラトリー・ワックスの広告記事は、女性の体毛を腺、思春期、遺伝、ファッション、医学、地元製造と結びつけています。号のハイライトの隣に掲載されています。
コルウールは「4プライ純毛」と関連ニットウェアの明るい黄色の裏表紙広告で「どこでもニットウェア」というキャッチコピーを掲げて号を締めくくっています。

コルウールの裏表紙はモダンなタイポグラフィ、黄色の背景、若いモデルを使い、ニットウェアを都会的なファッションとして販売しています。
ロジナのセンターフォールド
この号は警察の「猥褻および半裸バナー」への取り締まりを報告し、ロジナのフルカラーセンターフォールドも掲載しています。

ロジナのセンターフォールドは、警察による猥褻な映画バナーの押収も報じる号の中に掲載されています。そのキャプションは「性欲不満の観客」に向けられています。
キャプションにはロジナが「本当のブレイクを目指している」と書かれています。さらに「彼女は性欲不満の観客にふさわしいすべての曲線と活気を持っている」と付け加えられています。
この号は警察による半裸バナーの押収を報告し、その後「性欲不満の観客」のために自らのセンターフォールドを掲載しています。
法医学概要:1971年10月
イーストウィングのスタジオは稼働を停止していました。ミルザ・シャヒは家族と共にラホールに到着していました。ジャリール・アフガニもイーストウィングから到着していました。レシュマンはラホールに永住する見込みでした。エフテシャムはグルバーグに住居を構え、「戻るつもりはない」と言っていました。
シャブナムのプロフィールには東パキスタン、カラチ、ラホール、ウルドゥー語、結婚、応接間の品位、定型役、観客の評価が記されています。ヒール・ランジャーは上映に必要な書類なしでモスクワに到達しました。セイロンはパキスタンのスターを温かく迎えましたが、カラー映画の不足を批判しました。約30本の映画が公開待ちでした。発表された公開日がある映画の70%以上が中止される可能性がありました。
この号では、ヌール・ジェハーンの長尺曲の出演料、シャブナムのPECHSの住所、サンギータのマトリキュレーションの結果、レシュマの学歴不明データ、ナラヤンガンジの靴下代理店、シャブナムとロビン・ゴーシュの応接間に設置されたエアコンについて掲載しています。
カラチのセットはまだ建設中でした。ラホールの映画はまだ公開されていました。検閲官はバナーを押収していました。読者は俳優の身長、給料、住所、学歴について尋ねていました。イーストウィングのスタジオは休止中と報告されていました。
東洋映画の完全なデジタルアーカイブはKhajistanが所蔵しており、物理的なコレクションはペンシルベニア大学のキスラックセンターとオックスフォード大学のレディ・マーガレット・ホールに収蔵されています。