Archive Forensics: Al-Dunya al-Musawwara (Issue 34, 8 January 1930) – The Illustrated World

Arşiv Adli Bilimi: Al-Dunya al-Musawwara (Sayı 34, 8 Ocak 1930) – Resimli Dünya

Khajistan Cultural Desk tarafından

Arşiv Adli Tıbbı: Süregelen Bir Serinin Parçası

Arşiv Adli Tıbbı bölümünde, Khajistan'ın dijital arşivinden bir dergiyi çıkarıp yakından inceliyoruz. Bu hafta: 8 Ocak 1930 Çarşamba yayımlanan Dar al-Hilal'in Al-Dunya al-Musawwara (Resimli Dünya) sayısı 34.

Kapakta tahttan indirilmiş bir Maldiv sultanı var. İpek gömlekli hırsızlar Badal Caddesi'nde sabah 2'de tutuklanıyor. Parfümeri tezgahlarının arkasından uyuşturucu satanlara "halk zehir dükkanları" deniyor. Kör bir gazete satıcısı bisiklet yarışları yapıyor ve sabah namazında diğer kör adamı soyuyor. Kahire'nin en ünlü şarkıcıları futbolcu olarak çizilmiş. İki kez evlenmiş on yedi yaşındaki bir genç kendini yakarak intihar ediyor. Kahire güvercin besleyicileri hava savaşları yapıyor ve kuşlarını fidye ile kurtarıyor. İskenderiye'de bir adam Ermenistan tahtını talep eden bir mektup yazıyor ve astrolog bunu onaylıyor. Bir Amerikan demiryolu işçisi aç kalmaması için hamile karısını boğuyor.

Dijital Sayıyı İndir


Bu Sayı için Arşiv Bilgi Formu

Üretim Meta Verileri

Dergi Al-Dunya al-Musawwara (Resimli Dünya) — الدنيا المصورة
Sayı No. 34
Tarih Çarşamba, 8 Ocak 1930
Fiyat 10 milliemes
Yayıncı Dar al-Hilal — Emile ve Şükrü Zaydan
Kendini tanıtma "Dar al-Hilal tarafından yayımlanan kapsamlı haftalık gazete"
Yazışmalar Al-Dunya al-Musawwara, Kahire, Kasr el-Dubara posta adresi
Ofis Şari el-Amir Kadadar, Kasr el-Nil Köprüsü Caddesi yanı
Telefon No. 78 ve 167, Bustan borsası
Düzenli köşe yazısı "Ma'rad al-Dunya" ("Dünya Sergisi"), Fikri Abaza

Perakende & Abonelik

Tek kopya 10 milliemes
Abonelik (Mısır) 50 kırş
Abonelik (yurt dışı) 100 kırş
Reklam Dar al-Hilal yönetimi tarafından hazırlandı

Kapak & Baş Makale

Kapak konusu Maldivler Prensi Abdullah İmaduddin, oturuyor, bir kolu bandajlı
Kapak başlığı "Tahtı geri kazanma yolunda. Prens Abdullah İmaduddin ve kaybettiği umutlar. Makaleyi 4. sayfada okuyun."
Baş makale (ss. 4–5) "Tahtı Geri Kazanma Yolunda" — alt başlık: "Acı bir gerçek hikaye"
Adı geçen kişiler Sultan Muhammed İmaduddin İskender, Prens Abdullah İmaduddin, Sultan Şemsuddin, bakan Kalam Didi, sekreter Vad Abari, Muhammed Abduh
Adı geçen yerler Maldivler, Mısır, Kahire (Kubri al-Qubba), Süveyş, Seylan, Hicaz

Yerel Haberler & Şehir Hayatı

Uyuşturucu soruşturması (s. 6) "Halk Zehir Dükkanları" — parfümeri tezgahlarının arkasından satılan haşhaş, afyon ve kokain
Suç haberi (s. 7) "İpek Gömlekli Hırsızlar" — al-Sayyid Sulayman Mahmud ve Muhammad al-Tawil, Badal Caddesi'nde tutuklandı, 28 Aralık
Kör gazete satıcısı (ss. 8, 15) "Bir Kör, Görme Engellilerle Yarışıyor" — al-Qanater al-Khayriyya'dan Ali Kashk
Suç köşesi (s. 12) "Mısır'ın Gökyüzü Altında" — yanlış suçlama, beş yıl hapis cezası, şüpheli zehirlenme, San Stefano cinayeti
Aile içi şok (s. 10) "Yaşı 17, İki Kadınla Evleniyor, Sonra İntihar Ediyor!!" yanında "Eski Evlerde Emirle Yönetenler"

Kadınlar, Performans ve Spor (s. 9, resimli)

Makale "Spor Alanlarımızdaki Yıldızlarımız" — karikatürler, fotoğraflar değil
Çizilmiş sanatçılar Badia Masabni, Umm Kulthum, Insaf Rushdi, Ratiba Rushdi, Munira al-Mahdiya, Fatima Sirri

Dünya Haberleri ve İlginç Olaylar (ss. 16–24)

Cezaevi ayaklanması (s. 16) Kanlı bir cezaevi isyanı — polis duvarları tırmanıyor, tutuklanan isyancı liderlerin fotoğrafları
Berlin skandalı (s. 16) "Avrupa'da Ahlaki Bozukluk!" — evlilik öncesi on beş sevgiliyle iptal davası
Yunan haydutları (ss. 18–19) "Dört Hırsız Yetmiş Kişiyi Rehin Aldı!" — Karatzas çetesi, fidye olarak pound ve drahma talebi
Ermeni iddiası (s. 21) "Ermenistan Üzerinde Kral Olma Hakkı Yalnızca Bana Ait!" — İskenderiye'den Ohanis Krilian, astrolog Şeyh Omar al-Falaki tarafından onaylandı
Açlık cinayeti (ss. 22–23) "Eşini Aç Kalacağından Korktuğu İçin Öldürdü" — işten çıkarılan Amerikalı demiryolu işçisi, hamile eşini boğdu
İntihar eden gelin (s. 23) Elizabeth Nicholson, Liverpool, evliliğinden iki hafta sonra gazdan zehirlenerek öldü
Arka sayfa (s. 24) Beş yaşındaki caz davulcusu Mano Thomas; rekor kıran İngiliz lokomotifi; Amerikan "Kayak Kraliçesi"; Fransız kağıt şapka yarışması

Sahne, Sinema ve Müzik

Ramses Tiyatrosu Youssef Wahbi'nin "Al-Jahim" (Cehennem), Pazartesi 6 Ocak'tan itibaren bir hafta
Muhammed Abdel Wahab "Amir al-Tarab" ve "modernistlerin lideri" olarak ilan edildi; Salı 7 Ocak, saat 21:00
Salonlar Badia Salonu (Fatima Sirri, Fitna Ahmad, her Salı bayan matinesi); eski Casino Alhambra'da Suad Mahasin
Sinema "Gece Yarısı Çılgınlığı," Mısır'da ilk kez, 2–8 Ocak

Reklamlar ve Ticaret

Dar al-Hilal haftalık yayınları Al-Fukaha (Pazartesi), Al-Dunya al-Musawwara (Salı), Al-Musawwar / Images (Perşembe), Kull Shay', Al-Hilal (aylık)
Büyük mağazalar Salim & Sim'an Sednaoui & Co. (Kahire, İskenderiye, Mansura); "Küçük Kraliçe," İmad al-Din Caddesi — kış indirimi 6 Ocak'tan itibaren, %50'ye varan indirimler
Ev aletleri Frigidaire ("Her evde Frigidaire"), temsilciler Mifano Brothers & Co., Kahire ve İskenderiye
Şirket hisseleri Misr Taşımacılık ve Navigasyon Şirketi Bank Misr aracılığıyla; hisse başına £E 10,5; abonelikler 31 Ocak 1930'da kapanıyor
İthal mallar Lux tuvalet sabunu (Lever Brothers, Port Sunlight); Cognac Otard ("Cognac de Santé," 1795'ten beri); Tokalon cilt bakım ürünü; Malacéine krem, pudra ve sabun; Omega saatleri; Yety tıraş bıçakları (garantili İsveç çeliği)
Yerel ticaret Edward Levy al-Masri tereyağı ("saf tereyağından çıkarılmış"); İbrahim Wakid & Oğulları takım elbise kumaşı (Kahire, İskenderiye, Beyrut); Marius Cabaldi & Oğulları avcılık ve balıkçılık malzemeleri (İskenderiye)
Eğitim ve kişisel gelişim Uluslararası Yazışma Okulları, 17 Şari Manakh; "Tam Adam" (96 sayfalık sağlık kitabı, ücretsiz); "El Yazısı Sahteciliği" el kitabı (avukatlara reklamı yapılmış)
Patentli ilaçlar Marham al-Sihha merhemi (15 kiriş); Dr. Awf'un göz damlaları; Hicks Tonik Şurubu (12 kiriş); Alman "75-kurt" şurubu (7 kiriş)

Al-Dunya al-Musawwara kapağı, Çarşamba, 8 Ocak 1930. Prens Abdullah İmaduddin bir kolu bandajlı oturuyor. Başlık: "Tahtı geri kazanma yolunda. Prens Abdullah İmaduddin ve kaybettiği umutları. Makaleyi sayfa 4'te okuyun."


Fikri Abaza'nın Köşe Yazısı

Fikri Abaza'nın "Ma'rad al-Dunya" — "Dünyanın Sergisi" — küçük bir küre ve yüz logosunun altında sayfa 3'te yer alır. Başlıklarla kısa maddeler halinde ilerler: "Mesaj!!", "Yeni Bakanlık," "Don Salim??", "Dikkat!!!", "Türkiye, Uyan?", "İkinci Bir İffet Uzmanı?!", "Sorumlu Kim?" "Yeni Bakanlık" kralı, anayasayı ve Wafd kabinesi kurulurken önemli kişilerin görevden alınmasını ele alır. "Türkiye, Uyan?" çocukların zorunlu eğitimiyle ilgili yeni bir tasarıyı bildirir. "Sorumlu Kim?" ülkenin önemli kişileri için İskenderiye'de düzenlenen bir resepsiyonu konu alır. Köşe yazısı, izleyicinin oyuncuları zaten tanıdığı ve sadece son durumu öğrenmek istediği izlenimini verir.


İsviçre'de Kış

Politikadan önce kar vardır. "İsviçre'de Kışın Sevinçleri" İsviçre'yi kışın "Tanrı'nın yeryüzündeki cenneti… eğlence ve oyun alanı, spor ve neşe sahası" olarak tanımlar. Fotoğraflar Bern'in karla kaplı yükseklerinde buz pateni, kızak, kayak ve buz hokeyini gösterir. Bir başlık, her kızakta bir erkek ve bir kadının olduğu komik bir kızak yarışmasını anlatır; her biri diğerini pistten itmeye çalışır. Başka bir fotoğrafta karda gayda çalan bir İskoç gösterilir. Fotoğrafların altında, Dar al-Hilal'in mizah haftalık dergisi Al-Fukaha için dev bir tarboş takan figür tek eliyle trafiği durduruyor: "Herkes Al-Fukaha'nın yeni formunu istiyor. Her Pazartesi Al-Fukaha isteyin."

Sayfa 2: İsviçre kış sporları — buz pateni, kızak, karda bir gayda çalan — Al-Fukaha reklamının üzerinde.


Tahtı Geri Kazanma Yolunda

Maldivler, Mısırlı okuyucular için Seylan'ın güney ve batısında Hint Okyanusu'nda adalar olarak açıklanıyor, kuzeyden güneye yaklaşık yedi yüz kilometre uzanıyor ve on dört bölgeye ayrılıyor. Sultan Muhammed İmaduddin İskandar onların hükümdarıydı. 1903'te bakanı Qalam Didi, sekreteri Wad Abari ve kişisel doktoruyla birlikte Mısır'a gitti. 1903 tarihli bir fotoğraf, varışta onu ve oğlunu gösteriyor. 1922 tarihli ikinci bir fotoğraf, Prens Abdullah'ı hala tahtı geri kazanmak için çalışan genç bir adam olarak gösteriyor.

Yazar ziyaret ettiğinde, yaşlı sultan Kubri al-Qubba yakınlarında, yaprakları solmuş ve sapları sararmış bir bahçenin yanında küçük bir odada yaşıyor. Bir hizmetçi yazarı içeri götürüyor. Sultan yumuşak, sakin bir sesle cevap veriyor: "Evet, ben Muhammed İmaduddin'im." Hafızası ve hüküm süren sultanın gönderdiği aylık rupi ödeneğiyle yaşıyor. Her yıl, Hicaz yolunda Kahire'den geçen Maldivli hacılar ziyaret edip memleket haberleri getiriyor. Sultan Şemsuddin, 1911'den sonra ailenin Mısır'da kalmasına izin verdi. 1913'te İsmail İmaduddin adında bir oğlu doğdu; başka bir oğlu kısa süre sonra öldü.

Prens Abdullah, sayının "ülkesine ve kaybettiği tahtına karşı güçlü bir özlem" olarak adlandırdığı duyguyla büyüdü. 1919'daki Mısır olayları bunu "tahta ulaşana kadar mücadele etme ya da ölme" yemini haline getirdi. Girişimleri başarısız oldu. Eve tek deniz yolu olan Seylan'a gitti ve orada gece yarısından sonra çöktü. Yazara şöyle dedi: "Her zaman ülkemize dönme umuduyla kendimi teselli ederdim, o umut hayatın neşesiydi… Ama şimdi…" Cümle yarıda kaldı. Sayı, hastalığının o kadar kötüleştiğini, daha fazla hareketin neredeyse imkânsız olduğunu söylüyor.


Halk Zehir Dükkanları

"Bir Ders ve Bir Şaka" başlığı altında, alt başlık olarak "Kif oğulları uyuşturucu madde satıcılarını nasıl tanır?" — haşhaş, afyon ve kokain doğrudan isimlendirilmiş. Satıcıların dükkan tabelasına ihtiyacı yok. Parfümeri tezgahlarının arkasından çalışıyorlar, mallarını baharatlarla karıştırıp "curio" dedikleri şeyi yapıyorlar. Tanıma bakışlar, işaretler ve küçük numaralarla gerçekleşiyor. Alıcı arka odaya götürülüyor, sorular soruluyor, yakından izleniyor.

İki başlık argümanı taşıyor: "Kif Oğullarının Dostları" ve "Hükümet Nerede?" Yazıda yetkililerin bazı yerlerde ticaretle mücadele ettiği belirtiliyor ve sonra bu dükkanların neden hâlâ "kapılarını açıkça açtıkları" soruluyor. Sayfanın altındaki almanak reklamı: "Taqwim al-Hilal'i okudunuz mu? Gazete ve kitap satıcılarından isteyin."

Sayfa 6: "Halk Zehir Dükkanları," altında Taqwim al-Hilal takvimi reklamıyla.


İpek Gömlekli Hırsızlar

"Yolsuz Aşk Suça Götürür!" başlığın üstünde yazıyor. El-Sayyid Süleyman Mahmud ve Muhammed el-Tavil fes ve ceketle fotoğraflanmış. Hikaye şu bölümlerle ilerliyor: "Aşık Kız," "Aşk Suça Götürür," "Silah Sesleri," "Pusu," "Ele Geçirilen Eşyalar," "İki Hırsızın Önceki Kayıtları."

Sivil kıyafetli bir polis birimi, 28 Aralık Cumartesi gecesi Badal Caddesi'ndeki bir dükkânı izler. Gece yarısından sonra ikinci saatte iki genç kapıya yaklaşır. Silah sesleri. Pusu kapanır. Muhammed el-Tavil, eğitimini bırakmadan önce bir meslek okulunda çalışıyordu. İkili içindeki yaşlı olan "uzun, kaslı, lüks kıyafetler giymiş," dudaklarından hiç eksik olmayan alaycı, neşeli bir gülümsemeye sahip. Polis, ondan aldıklarını listeler: kapıları zorlamak için büyük ve küçük demir çubuklar, sahte anahtarlar ve kilitler, el feneri ve demir kasaları açmak için aletler. El-Sayyid Süleyman Mahmud idam cezası alır. Ortağı ise doksan dokuz yıl ağır hapis cezası alır.


Kör Bir Adam Görme Engellilerle Yarışıyor

Ali Kaşk, kırklı yaşlarında, esmer tenli ve güçlü yapılı, el-Kanater el-Hayriyye'de gazete ve dergi satan bir adamdır. Bir fotoğraf onu sokakta gazeteleriyle gösterir. Diğeri ise önünde bir çocuk, arkasında başka bir çocuk oturmuş bisiklet sürerken gösterir.

Trenle seyahat eder, araba ve hantur sürer, bisiklet yarışlarına katılır — 27 Aralık Cuma günü Opera yakınlarında bir yarış da dahil. Şehri hareket, hafıza ve ses yoluyla tanır. "El-Kanater'e Doğru" bölümü onu trene ve görmeden isimlendirdiği istasyonlara kadar takip eder. "Kör Bir Adam Kaçakları Yakalıyor!!" onu bir adamı kulağıyla takip ederken, uzaktan izlerken, hızını tahmin ederken ve yaklaşırken anlatır.

Sayfa 15'te iki hikaye daha. "Kör Bir Adam Kör Bir Adamdan Hırsızlık Yapar"da Ali, kör meslektaşı Şeyh Muhammed Mutavalli'nin çatı katını sabah namazı sırasında ziyaret eder, para kutusunu alır, pencereden sessizce çıkar ve kimse fark etmeden geri döner. "Zeki Avukat Ali Kaşk"ta ise hırsızlık suçlamasıyla mahkemeye çıkarılır. Mesleği sorulduğunda araba kullandığını söyler. Hakim kör bir adamın araba kullanabileceğine inanmaz. Ali saatçi olduğunu söyler. Hakim bunun da mantıklı olmadığını söyler. Ali ona döner: "Seni şu anda görebiliyorken nasıl kör olabilirim?" Mahkeme güler. Beraat eder.


Spor Sahalarındaki Yıldızlarımız

"Spor Alanlarındaki Yıldızlarımız" karikatürlerdir, fotoğraflar değil. Parça, Avrupa ve Amerika'da kadınların artık idari ve yargı görevlerinde bulunduğunu ve oy hakkı kazandığını belirterek açılır, sonra Mısırlı sanatçıların beden bakımı konusunda nerede durduklarını sorar. Cevap olarak, Kahire sahnesinin en büyük isimlerinden oluşan komik bir futbol maçı sahnelenir. Umm Kulthum çizgili bir forma giyer ve top tutar. Insaf Rushdi takımını yönetir. Munira al-Mahdiya halter kaldırırken dünya rekoruna ulaşmaya çalışır. Badia Masabni kalesini savunmak için dalar. Sayfa 14'te Ratiba Rushdi hakemin düdüğünü çalar. Tam kadro: Badia kalede, Munira al-Mahdiya savunmada, Umm Kulthum, Insaf Rushdi ve Fatima Sirri hücumda.

Sayfa 9: Umm Kulthum, Badia Masabni, Munira al-Mahdiya, Insaf Rushdi ve Fatima Sirri'nin futbolcu, kaleci ve halterci olarak karikatürleri. Sayfa 14'te Ratiba Rushdi hakemlik yapıyor.


On Yedi, İki Eş ve Ağalar

On yedi yaşında bir köy genci, kısa sürede iki kadınla evlenir, aralarında kalır ve düğünden birkaç ay sonra intihar eder. Anlatı, gece "Yangın! Yangın!" çığlığıyla sona erer — babası, kardeşi ve annesi ona ulaşmaya çalışırken ellerini yakar — doktorlar onu ölüm döşeğinde bulur ve gece yarısından sonra saat iki civarında ölür.

Aynı sayfada yer alan "Eski Evlerde Emirle Yönetilenler" başlığı altında "Geçmekte olan bir devlet ve geçmişte büyük önemi olan" denir. Kahire sokaklarında yürüyün, der ve Maliye Bakanlığı, Vakıflar Bakanlığı, Abdin ve Kasr el-Valide yakınlarında hala kafelerde belirli uzun boylu, koyu tenli adamlar bulacaksınız — ağalar. Yaklaşık yedi yaşında uzak yerlerden getirilen bu kişiler, ev halkı içinde yükselerek bu unvanı kazandılar. Kadınları korur, girişleri kontrol eder, hizmetçileri yönetir ve elit ve kraliyet evlerinde resmi aile reisi olmadan gerçek otoriteye sahip olurlardı. Bu kurum eski ve neredeyse yok olmuş durumda.


Kahire Güvercinleri Arasındaki Hava Savaşları

"Kahire Güvercinleri Arasındaki Hava Savaşları" sayının en rahat parçasıdır — güvercin severler arasında bir tur olduğunu söyler, ırklar, beslenme programı, uçuş saatleri, hava yarışmaları, erkeklerin toplandığı kafe ve yakalanan bir kuşun fidyesi etrafında düzenlenmiştir.

Irklar listelenmiş ve sıralanmıştır: al-Qumri, al-Tamri, al-Qatghali, al-Islambuli — İstanbul'dan adını alan — ve al-Maraghandi. Şampiyon uçucu, benekli Ablaq'tır. Bir sahibi, Ablaq güvercinlerini İskenderiye istasyonunda bir trenden serbest bıraktı; tren gelmeden önce güvercinler Kahire'deki kümeslerine dönmüştü.

Besleme günde iki kez, şafakta ve öğleden sonra namazından sonra yapılır. Güvercin şafakta güvercinliğinden çıkar, ikinci beslemeye kadar uçar, sonra geri döner. Her sürünün kendine özgü karakteri vardır: bazı kuşlar güçlü ve agresif, bazıları nazik ve kolay kandırılır. Yazın uçuş süresi uzar çünkü sıcaklık havayı inceltir ve kuşlar daha yükseğe ve daha uzun süre çıkar. Kışın daha erken dönerler. Kuşlarını iyi tanıyan sahibi, kuşların ne zaman yorulduğunu ve ne zaman kavgaya hazır olduğunu bilir.

Yarışmalar hava savaşlarıdır. İki sürü yükseklikte karşılaşır. Güçlü sürü, zayıf sürüden bireysel kuşları ayırır ve onları sahiplenir. Bir kuş diğer sürüye geçerse, diğer güvercinliğin esiri olur. Geri almak için sahibi diğer adamın çatısına gitmeli, pazarlık yapmalı ve ödeme yapmalıdır. Sayfa 20'de "Barış Görüşmeleri" başlığı altında anlaşma küçük bir yasal işlem olarak tanımlanır: fidye belirlenir, ödenir ve kuş geri verilir. Tüm bunların konuşulduğu yer kafe — geçen haftanın savaşları, yakalamalar, hala ödenmemiş borçlar.

Tarih Mısır prenslerine kadar uzanıyor: Abbas Paşa I güvercin besliyordu. Fotoğraflar, tamamen dolu bir güvercinliği, duvara kat kat yerleştirilmiş kafesleri ve Kahire silüetinin üzerinde duran samanlı güvercin evlerini gösteriyor.

Sayfa 11 ve 20: Mısır'ın çatılarının üzerindeki samanlı güvercin evleri ve dolu bir güvercinliği gösteren, ırklar, hava yarışmaları ve yakalanan kuşların fidyesi üzerine makale.


Mısır'ın Gökyüzü Altında

"En garip olaylar ve gerçek hikayeler" başlıklı köşede dört madde yer alıyor. "Yanlış Suçlama"da, iyi giyimli genç bir kadın Darb al-Ahmar mahallesine girip bir devlet çalışanını suçluyor; hikaye sorgulama sırasında değişiyor ve editörler yeni bir mahkeme ilkesinin intikam peşinde olanların elinde "tehlikeli bir silah" haline gelebileceği uyarısında bulunuyor. "Beş Yıl"da ise beş yıl hapis cezası alan bir uyuşturucu kaçakçısı anlatılıyor ve mahkemeler bu "bela" ile mücadele ettiği için övülüyor.

"Zehirlenerek mi Öldü?" 21 Ekim'de Imad al-Din Caddesi'ndeki Modern Otel'de kendini vuran fon veznesi Amin Bey Amin'in hikayesine geri dönüyor. Kayınvalidesi Lady Kamila Hanim, 1927 sonlarında hayatını dört bin pounda sigortalatmış ve Eylül 1929'da ölmüştür. Sigortacı zehirlenmeden şüpheleniyor ve talebi itiraz ediyor. "San Stefano Faciası" ise Borsa'da iflas eden 32 yaşındaki broker Michel'in, İskenderiye'nin San Stefano sahil banliyösünde bir Yunan kadını öldürmesini anlatıyor. İtalyan ve Yunan konsoloslukları davaya müdahil oluyor.


Sednaoui, Frigidaire ve Bank Misr

Salim ve Sim'an Sednaoui ve Şirketi — Kahire, İskenderiye ve Mansura — 6 Ocak Pazartesi'den itibaren yüzde elliye varan indirimlerle kış indirimi düzenliyor. Aynı sayfada, Frigidaire: "Her evde Frigidaire," Mifano Kardeşler tarafından kolay ödeme koşullarıyla satılıyor. Sayfa 14'te, okuyucular Bank Misr aracılığıyla hisse senetlerine abone olmaya davet ediliyor; Misr Taşımacılık ve Seyrüsefer Şirketi hisseleri hisse başına on buçuk pound, abonelikler 31 Ocak 1930'da kapanıyor. Aynı sayfada Edward Levy al-Masri'nin "saf tereyağından çıkarılmış" ghee'si ve İmad al-Din Caddesi'ndeki "Küçük Kraliçe" giyim mağazası — 6-11 Ocak tarihleri arasında yüzde otuz, kırk ve elli indirimle kendi indirimi var.

Sayfa 13: Frigidaire reklamının üstünde Sednaoui kış indirimi.


Ramses, Badia's Hall ve Yazışma Okulları

Youssef Wahbi, 6 Ocak Pazartesi'den itibaren bir hafta boyunca Ramses Tiyatrosu'nda "Al-Jahim" — Cehennem — oyununda. "Amir al-Tarab" ve "modernistlerin lideri" Muhammad Abdel Wahab, 7 Ocak Salı akşamı saat dokuzda şarkı söylüyor. Badia's Hall, Ocak ayı boyunca günlük dans, müzik ve Arapça monolog programı sunuyor; Fatima Sirri ve Fitna Ahmad ile her Salı bayan matinesi var. Suad Mahasin eski Casino Alhambra'da şarkı söylüyor. "Madness at Midnight" filmi, 2-8 Ocak tarihleri arasında Mısır'da ilk kez gösteriliyor. Film duyurusunun yanında, başrol oyuncusunun profili: Büyük Savaş subayı, rütbe ve madalyalar kazandı, yaralandı ve 1924'te film sektöründe çalışmak üzere Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.

17 Shari Manakh'taki Uluslararası Yazışma Okulları, mühendislik ve demiryolları, telsiz, mimarlık, kanatlı hayvan yetiştiriciliği, ticaret, tarım ve otomobil mühendisliği alanlarında kurslar sunuyor; Londra Üniversitesi sınavları ve Fransızca ticaret ile elektrik bölümleri mevcut. Ayrı bir duyuruda, doğal yöntemlerle sağlığı geliştirmeye yönelik ücretsiz doksan altı sayfalık "Tam İnsan" kitabı sunuluyor. "El Yazısı Sahteciliği" doğrudan avukatlara sahte belgeleri tespit etme rehberi olarak tanıtılıyor. Tokalon cilt bakım ürünü, 31 Ocak'ta sona erecek bir yarışma düzenliyor: altı yüz ödül, aralarında gramofonlar, plaklar ve Saad Zaghloul Paşa heykelleri, yüz bin franklık garanti ile destekleniyor. Aynı sayfada Malacéine — krem, pudra, kolonya ve sabun — rekabet ediyor.


Mahkumların İsyanı

Daha önce ele alınan bir hapishane ayaklanması için yeni fotoğraflar geldi: polislerin duvarları tırmanması ve iki memurun, yakalanan isyancı liderlerden birini götürmesi. Üç lider, silahları ele geçiren ve dışarı çıkmaya çalışarak zor kullanan mahkumları organize etti.

Sayfada üç kısa haber yer alıyor. "Avrupa'da Ahlaki Bozukluk!" başlıklı haberde, Aralık ayında Berlin mahkemesinin "yüksek sosyete bir hanımı" kaç sevgilinin diskalifiye edeceğini sorduğu — bir koca on beş sevgiliyi tanık olarak gösterip evliliğin iptalini istediği bildiriliyor. "34.000 Pound" başlıklı haberde, Jamaika'dan muz plantasyonu sahibi Bay Macon'un eşiyle Londra'ya geldiği ve Borsa yakınında tanıştığı tek bir dolandırıcı tarafından bu miktarda dolandırıldığı anlatılıyor. "Bir Ordu Subayı" başlıklı haberde, 1914'te katılan, rütbe ve madalyalar kazanan, yaralanan ve 1924'te film sektöründe çalışmak üzere Amerika Birleşik Devletleri'ne giden bir film oyuncusunun profili yer alıyor. Sayfa 17'de, 1795'te kurulmuş bir evden "Cognac de Santé" adlı tam sayfa Cognac Otard reklamının yanında, "Halkın Öfkesi" başlıklı haberde, Teksas'ta iki bin kişinin, baskınları sırasında öldüren bir banka soyguncusunu linç ettiği bildiriliyor.


Dört Hırsız Yetmiş Kişiyi Esir Aldı

Alt başlık: "Yunan çeteleri hâlâ insanları kaçırıyor ve sonra serbest bırakmak için fidye talep ediyor." Çete, dağdaki sığınağında fotoğraflanan Karatzas tarafından yönetiliyor. Yetmiş tutuklu arasında Bay Hajija Kis, damadı ve Dr. Zahos var. Fidye pound ve drahma olarak talep ediliyor. Sekiz gün "aşağılanma ve sefalet içinde" tutulan tüm mahkûmlar, daha yüksek fidye için tutulan birkaç kişi dışında serbest bırakılıyor.

Daha önceki vakalar hatırlatılıyor: Dorothy Robinson adlı bir İngiliz ziyaretçi, tutulup kötü muamele görmüş ve kaçmış; Marathon ovasında bir İngiliz turist grubu, yirmi beş bin pound fidye karşılığında tutulmuş. Sayı, Yunan hükümetinin çeteleri yok etmek için her yolu denediğini ancak dağları bilen ve araziye karışabilen gruplarla mücadele ettiğini söylüyor. Aynı sayfada Ibrahim Wakid ve Oğulları takım elbisesi kumaşı satıyor.


Ermenistan Üzerinde Kral Olma Hakkı Yalnızca Bana Aittir

Sakal sakallı, fesli ve Batı tarzı takım elbise giymiş İskenderiye'den Ohanis Krilian'ın alt yazısında "Majesteleri Ohanis Krilian, Ermenistan Kralı" yazıyor. Mektubu 18 Aralık 1929 tarihli. Soy ağacını belirtiyor: Hawsh'un oğlu, Toma'nın oğlu, Hakob'un oğlu, Mansur'un oğlu, Amid'in oğlu, "Dikran" adlı Ermenistan kralına kadar uzanıyor. Güzergahını veriyor — Basra'dan Pers'e, oradan Rusya'ya, 1914 sonundan 1917'ye kadar kaldığı yer — ve yüzbaşı rütbesini iddia ediyor. Ermeni başkentinde merkezi olacak ve on beş bakanlıktan oluşan bir "Doğu Milletler Ligi" öneriyor. Ayrıca, astroloji uzmanı Şeyh Omar al-Falaki ile görüştüğünü, onun horoskopunu çıkardığını ve Ermenistan kralının İskenderiye'de olduğunu ve adının Ohanis Krilian olduğunu doğruladığını bildiriyor. Mektup, Ermenistan'ın tüm topraklarının kralı mührüyle kapanıyor. Sayı bunu bir merak olarak yayımlıyor.


Karısını Aç Kalmaması İçin Öldürüyor

"Milyonlar diyarında" — Amerika, "para krallarının evi" — geçen ve sayının dediğine göre bu tür trajedilerin yoksulluktan kaynaklandığı bir yerde geçiyor. Yirmi iki yaşındaki George karısını boğuyor. Kadın on sekiz yaşında, ilk çocuklarına hamile ve doğuma yakın. George işini kaybetmiş ve kışı hiçbir şey olmadan geçirmeye dayanamayacak durumda. Et ve balık taşıyan soğutmalı vagonların bakımında demiryollarında çalışmış, daha iyi ücret için taşınmış ve işten çıkarılmış. Bir kasaba kilisesinde tanışmışlar, bir yıl önce evlenmişler ve hiç birikim yapmamışlar.

Onu gömüyor, eve gidiyor, uyuyor ve ertesi gün karısının "kaybolduğunu" bildiriyor. Soruşturmacılar baskı yapınca itiraf ediyor. Mezar başında sakin duruyor, pişmanlık göstermiyor. Soruşturmacıya şöyle diyor: "Onu sevdiğim ve bu kış gelecek çocuğumuzla aç kalmasına dayanamadığım için."

Bir çizim, onun yukarıda durduğunu, aşağıda ise polislerin fener ve kürekle bir tarlada cesedin başında beklediğini gösteriyor. Hikaye 23. sayfada "Suç Nasıl Ortaya Çıktı?" ve "Onu Aç Kalmaması İçin Öldürmeye Karar Verdi" başlıkları altında devam ediyor.


İntihar Eden Gelin

Elizabeth Nicholson Liverpool'da evleniyor. İki hafta sonra kocası onu mutfakta gazdan ölmüş halde buluyor. Nişanlılık süresince davranışlarından şüphelenmiş ve düğünden sonra sadakatsiz olduğuna inanmış. İlk hafta tartışmışlar, ikinci haftayı sessizlik içinde geçirmişler. Haftanın sonunda o kalkıp yanına gelmiş ve onu öpmüş. O öpücüğü geri vermemiş. O mutfağa gitmiş. Sayfanın alt yarısını büyük bir Lux reklamı kaplıyor: "O kadar ucuz ki herkes bu beyaz, kokulu sabunun tadını çıkarabilir." Lever Brothers Limited, Port Sunlight, İngiltere.


Dünyada

Beş yaşındaki Mano Thomas, bir davul setinin önünde duruyor ve "uzmanlıkla" çaldığı söyleniyor. Uzun, aerodinamik bir lokomotif — "harika bir lokomotif," İngiliz bir fabrikada yapılmış, dünyanın en hızlılarından biri — sayfanın ortasında ilerliyor. Bir daire fotoğrafında Massachusetts'te taç giymiş Amerikalı "Kayak Kraliçesi" yer alıyor. İki çocuk o kadar iştahla yiyor ki, alt yazı bunun kanıt gerektirmediğini söylüyor. Alt sırada Fransa'nın yıllık kağıt şapka yarışmasının kazananları gösteriliyor; her katılımcı kağıttan garip şekilli bir şapka yapıyor. Bu yılın birincilik ödülleri: bir gemi, bir horoz ve çapa.

Arka sayfa: Dünyanın en genç caz davulcusu beş yaşındaki Mano Thomas; rekor hızda bir İngiliz lokomotifi; Kayak Kraliçesi Amerikalı; iki çocuk yemek yerken; ve ödüllü Fransız kağıt şapkaları.


Khajistan, Al-Dunya al-Musawwara'nın neredeyse tam bir koleksiyonuna sahiptir. Bu sayının Khajistan taraması ücretsiz olarak indirilebilir. burada.

Yorum bırakın

Lütfen unutmayın, yorumların yayınlanmadan önce onaylanması gerekmektedir

  1. Daha fazla oku: Arşiv Adli Bilimi: Al-Dunya al-Musawwara (Sayı 34, 8 Ocak 1930) – Resimli Dünya
    Archive Forensics: Al-Dunya al-Musawwara (Issue 34, 8 January 1930) – The Illustrated World

    Arşiv Adli Bilimi: Al-Dunya al-Musawwara (Sayı 34, 8 Ocak 1930) – Resimli Dünya

    Arşiv Adli Tıbbı: Süregelen Bir Serinin Parçası Arşiv Adli Tıbbı bölümünde, Khajistan'ın dijital arşivinden bir dergiyi çıkarıp yakından inceliyoru...
    Daha fazla oku
  2. Daha fazla oku: Arşiv Adli Bilimi: Doğu Filmi (Ekim 1971): "İnkar Eden Bir Sinema"
    Archive Forensics: Eastern Film (October 1971): "A Cinema in Denial"

    Arşiv Adli Bilimi: Doğu Filmi (Ekim 1971): "İnkar Eden Bir Sinema"

    Doğu Film’in Ekim 1971 sayısının detaylı bir incelemesi; Pakistan’ın Bangladeş öncesi film endüstrisini stüdyo raporları, sansür, yıldız profilleri, reklamlar, okuyucu mektupları ve gösterim engelleri aracılığıyla gösteriyor.

    Daha fazla oku
  3. Daha fazla oku: Khajistan’ın Savaş Bilgi Ofisi The Guardian’da
    Khajistan’s Office of War Information in The Guardian

    Khajistan’ın Savaş Bilgi Ofisi The Guardian’da

    The Guardian yakın zamanda Brooklyn'deki Pioneer Works'te sergilenen Khajistan’ın Savaş Bilgi Ofisi (O.W.I.) adlı sergisi hakkında bir yazı yayımla...
    Daha fazla oku
  4. Daha fazla oku: Khajistan Savaş Bilgi Ofisi (O.W.I.) Sergi Rehberi
    Khajistan Office of War Information (O.W.I.) Exhibition Guide

    Khajistan Savaş Bilgi Ofisi (O.W.I.) Sergi Rehberi

    Sergi Rehberi  Sergi Kataloğu   Ne Zaman: 8 Mayıs – 9 Ağustos 2026 Çar–Paz, 12:00 – 18:00159 Pioneer Street, Brooklyn, NY3. Kat...
    Daha fazla oku

Koruma Projeleri

  1. Daha fazla oku: Khajistan Tarihi Erotik Film Afişlerinin Korunması ve Dijitalleştirilmesi İçin Ortaklar Arıyor
    Collage of Turkish vintage film posters with bold yellow text about archiving and digitizing cinema history.

    Khajistan Tarihi Erotik Film Afişlerinin Korunması ve Dijitalleştirilmesi İçin Ortaklar Arıyor

    New York, NY — Khajistan, türünün en büyük özel arşivlerinden biri olan 200 orijinal Türk erotik film afişi koleksiyonu için bir koruma ve dijitall...
    Daha fazla oku
  2. Daha fazla oku: Khajistan, Japonya'ya Bırakılan 202 ABD Propaganda Broşürünün Korunması İçin Ortak Arıyor
    Collage of preserved U.S. WWII propaganda leaflets over Japan with bold yellow title text, Khajistan archival theme.

    Khajistan, Japonya'ya Bırakılan 202 ABD Propaganda Broşürünün Korunması İçin Ortak Arıyor

    New York, NY — Khajistan, 1944 ve 1945 yıllarında Japonya'ya atılan 202 Amerikan savaş propagandası broşürünün tam dijitalleştirmesini tamamladı...
    Daha fazla oku
  3. Daha fazla oku: Khajistan, 1.000'den Fazla Urduca Çocuk Kitabının Dijitalleştirilmesini Tamamladı
    Digitizing 1,000+ Urdu children's books, illustration of children reading Quran, Khajistan archive

    Khajistan, 1.000'den Fazla Urduca Çocuk Kitabının Dijitalleştirilmesini Tamamladı

    New York, NY — Khajistan, kütüphanelerde nadiren bulunan büyük ve hassas bir Urduca çocuk kitapları ve dergileri koleksiyonunun dijitalleştirilmesi...
    Daha fazla oku
  4. Daha fazla oku: Pakistan’ın 2000’lerin Başlarındaki Seksploitasyon Sinemasının Acil Korunması
    Archival film reels in labeled bags, preserving early 2000s Pakistani cinema, Khajistan project

    Pakistan’ın 2000’lerin Başlarındaki Seksploitasyon Sinemasının Acil Korunması

    Khajistan, Pakistan’ın 2000’lerin başlarındaki seksploitation sinemasından beş filmi içeren hassas bir orijinal 35mm film makaraları seti edindi. 2...
    Daha fazla oku